Join the family ATR

Стали известны имена финалистов литературного конкурса «Крымский инжир»

29 November 2019, 12:01
1485

«Крымский дом» в Киеве опубликовал короткий список финалистов второго украинско-крымскотатарского литературного конкурса «Крымский инжир» (Qırım inciri).

Так, в номинации «Проза про Крым на украинском языке» финалистами стали:

Осман Арифмеметов «Моя депортація»;

Джан Гуль «Очі кіліма/Килим гезлери»;

Наталья Смирнова «Сагдіє означає «щаслива».

«Проза на крымскотатарском языке»:

Зера Бекирова «Джевиз тереги ве гулидан чечеги»;

Зекие Исмаилова «Айдын козьлю Адилем»;

Хатидже Сефершаева «Дуйгъуланмыш кидиюр».

«Поэзия на украинском языке про Крым»:

Юлия Емец-Доброносова «Зелена брама. 5 літер із «Кримської абетки», сборник стихов;

Анна Карач «Не стріляй», сборник стихов;

Анна Комар «Острів»;

Сергей Синоптик «Якою мовою купувати морозиво», сборник стихов.

«Поэзия на крымскотатарском языке»:

Сейран Ібраим «Къырымым, азизим, беклейсинъ мени!», сборник стихов;

Сеяре Кокче «Енъмедилер», сборник стихов;

Весиле Менусман «Гъурбетликте яшамадым…», сборник стихов;

Сервер Мустафаєв «Альхамдулиллях, мусульманмыз…»;

Майе Сафет «Не ичюн пек эрте турсатасынъ, ана?», сборник стихов.

«Детская литература про Крым»:

Эльмаз Бахшиш «Кичкене къырмыскъачыкънынъ дубарасы»;

Алиме Куркчи «Тылсымджы»;

Лиля Муратова «Шахзаде Сабах»;

Зульбие Саттарова «Къыш», сборник стихов.

«Перевод художественного произведения на крымскотатарский язык»:

Эльзара Абдураманова, перевод рассказа Дари Корней «Місячне насіння»;

Эльмаз Бахшиш, перевод стихов Инессы Доленник;

Алие Кендже-Али, перевод стихов Издрика и Олеси Мачич;

Сеяре Кокче, перевод стихов Марианны Кияновской та Сергея Жадана;

Тимур Куртумеров, Мамуре Чабанова, перевод отрывка произведения Сергея Жадана «Ворошиловград».

«Перевод художественного произведения с крымскотатарского на украинский язык»:

Инесса Доленник, перевод стихов Эльмаз Бахшиш;

Вячеслав Левицкий, перевод стихов Эльмаз Бахшиш, Таира Керима, Сеяре Кокче та Майе Сафет;

Ластивка Польова, перевод стиха Урие Кадыровой «Эсер еллер гонъюлимде...».

Имена победителей конкурса «Крымский инжир» станут известны во время награждения в «Крымском доме» в Киеве 13 декабря.