ATR AİLESİNE QOŞULMAQ

Музей Голодомору у Києві встановив рекорд України — аудіогід експозиції перекладено на 33 мови: ZAMAN

4 iyün 2021, 09:01
1241

Серед мов аудіогіду — італійська, англійська, перська, а також мова корінного народу України — кримськотатарська. Над проєктом працювали півтора роки. У перекладі й озвучуванні брали участь волонтери, громадські організації та студенти Київського національного університету імені Тараса Шевченка.

Ідея такого аудіогіду з'явилася давно, оскільки не всі туристи розуміли про що йдеться під час екскурсії. А керівництво музею каже, найважче пояснити терміни часів більшовицького терору, наприклад, «колгосп», «бригадир», а також донести, за що українців морили голодом. Саме тому, правду про ті події вирішили подавати рідними мовами.

Подібні аудіогіди є рідкістю не лише для України, але і для усього світу. Наприклад, у Ватикані звукові екскурсії пропонують на 38 мовах.