В суде по «делу Умерова» не нашли переводчика, допрос свидетелей на крымскотатарском языке перенесен
В среду, 16 августа, в так называемом Симферопольском райсуде состоялось одиннадцатое заседание по «делу» заместителя председателя Меджлиса крымскотатарского народа Ильми Умерова.
Сегодня в «суде» отложили допрос свидетелей защиты до конца месяца. Причина изменения графика заседаний – отсутствие переводчика с крымскотатарского языка.
Об этом на своей странице в Facebook сообщила дочь обвиняемого Айше Умерова.
«В предыдущую среду не смогли быть допрошены трое свидетелей, которые пожелали воспользоваться своим конституционным правом давать показания на крымскотатарском языке. На сегодня суд должен был обеспечить их переводчиком. Но не получилось! Судья объявил, что они обратились в бюро переводов «Лингвист» и Крымский инженерно-педагогический университет, но в бюро вообще нет специалистов по крымскотатарскому языку, а в университете все в отпуске до 28 августа», ‒ написала Айше Умерова.
Как сообщал ранее сайт «15 минут», так называемый Симферопольский районный «суд» в среду, 2 августа, на очередном заседании по «делу» зампредседателя Меджлиса крымскотатарского народа Ильми Умерова отказался приобщить к материалам «дела» декабрьскую резолюцию ООН о нарушении прав человека в Автономной Республике Крым.