Вступити до родини ATR

Мінреінтеграції працює над затвердженням офіційного правопису кримськотатарської мови

7 жовтня 2020, 08:50
717

Міністерство з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій України в рамках роботи над Стратегією розвитку і популяризації кримськотатарської мови розглядає можливість переводу кримськотатарської мови з кирилиці на латиницю.

Про це повідомляє пресслужба відомства.

У міністерстві зазначили, що кримськотатарська мова, згідно з класифікацією ЮНЕСКО, відноситься до мов, які перебувають під серйозною загрозою зникнення.

«Питання розвитку кримськотатарської мови має два виміри. З одного боку, воно є самодостатнім у тому плані, що мова є унікальною складовою культури. Її збереження і розвиток є самодостатньою метою. Тут перше слово має бути за фахівцями-лінгвістами. Проте, питання розвитку мови ми розглядаємо і в контексті практичних кроків щодо деокупації і реінтеграції Криму. Україна як держава має взяти на себе ініціативу. Щоб навколо цього виникав живий зв'язок з нашими громадянами у Криму», — заявив міністр з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій України Олексій Резніков.

Він додав, що «Стратегія розвитку і популяризації кримськотатарської мови» має бути не тільки за формою, але й за суттю, адже, доведеться ухвалювати насправді стратегічні рішення. Наприклад, потрібно визначити на базі якої абетки має розвиватися кримськотатарська мова — кирилиці або латини?

«Ми продовжуємо друкувати підручники для школи кирилицею, хоча більшість текстів в електронному форматі вже на латиниці. Потрібно затвердити офіційний правопис кримськотатарської мови, створити низку базових словників. З точки зору методики буде корисним досвід стандартизації і кодифікації української мови, ми вже попросили про допомогу колег, які брали участь у цьому процесі. Мені близькій підхід, що кримськотатарську мову треба розвивати не тільки у середовищі корінного народу, але й як своєрідну «українську тюркську», популяризуючи її серед громадян України. Адже знання мови — це завжди перевага. До речі, у планах й додавання перекладу на кримськотатарську й сайту Мінреінтеграції», — наголосив Резніков.

Раніше повідомлялося, що Міністерство з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій України розпочало роботу над Стратегією розвитку і популяризації кримськотатарської мови. Підготувати Концепцію стратегічного документу планується до кінця 2020 року.

Як повідомляв ATR.ua, раніше у Меджлісі кримськотатарського народу заявили, що вони запрошують усіх бажаючих взяти участь у складі робочої групи у підготовці Стратегії розвитку та популяризації кримськотатарської мови в рамках 10-ліття мов корінних народів, проголошеного Генеральною Асамблеєю ООН.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ